— Ваш акцент. Вы не американец. Вы из Англии. Департамент полиции Нью-Йорка вряд ли находится в столь отчаянном положении.

— Большинство из нас американцы, — сказал англичанин. — Но вы не ошиблись, мы не из полиции. Мы частные лица.

— Какого рода?

— А такого, что вы не пожалеете, если дадите подробное описание человека, сидевшего за рулем машины.

— В каком смысле не пожалею?

— В финансовом, — ответил мужчина. — А есть еще какие-нибудь смыслы?

— Полным-полно, — ответил Ричер. — Пожалуй, я останусь тут.

— Это очень серьезно.

— Правда?

Мужчина в костюме снова сел.

— Я не могу вам это сказать, — заявил он.

— До свидания, — проговорил Ричер.

— Это не мое решение, — начал оправдываться мужчина. — Мистер Лейн недвусмысленно подчеркнул, что мы не должны ничего разглашать. И по вполне уважительной причине.

Ричер наклонил стаканчик и обнаружил, что кофе почти не осталось.

— Имя у вас есть? — спросил он.

— А у вас?

— Я первый спросил.

В ответ мужчина засунул два пальца в нагрудный карман пиджака и вытащил оттуда кожаную визитницу. Раскрыв ее, он теми же пальцами достал визитку и подтолкнул ее через стол к Ричеру. Хорошая плотная бумага, рельефные буквы, свежая печать. Наверху значилось: «Консультант по оперативной безопасности».

— «КОБ», — заметил Ричер, — как на номерном знаке.

Англичанин никак не отреагировал на его слова.

— Вы консультанты по безопасности, — с улыбкой произнес Ричер, — и у вас угнали машину? Очень неприятная ситуация.

— Машина нас не волнует, — заявил мужчина.

Чуть ниже на визитке стояло имя: «Джон Грегори». Под ним: «Армия Британии, в отставке». А дальше название должности: «Исполнительный вице-президент».

— И как давно вы уволились из армии? — спросил Ричер.

— Из британской армии? — уточнил мужчина по имени Грегори. — Семь лет.



5 из 337