
Не сдвинувшись ни на дюйм (ноги его по-прежнему свисали с края крыши), Джо положил револьвер на колени.
— Поставь бутылку тут, затем отступи назад.
— Хорошо.
Фиби двинулась к Джо, не спуская с него глаз. Теперь уже она могла чувствовать его запах — запах пота и отчаяния. Темные, налитые кровью глаза смотрели на нее с невыразимой тоской. Фиби поставила бутылку на край крыши и сделала шаг назад.
— Ну как?
— Если ты попытаешься что-нибудь предпринять, я сразу прыгну.
— Понимаю. Что привело тебя в такое отчаяние?
Одной рукой Джо ухватил пиво, а другой снова сжал револьвер. Сделав глоток, он пробормотал:
— Почему они послали тебя сюда?
— Меня никто не посылал, я пришла сама. Это моя работа.
— Серьезно? Ты что, психоаналитик или что-то в этом роде? — фыркнув, Джо снова глотнул из бутылки.
— Не совсем. Я беседую с теми, кто попал в затруднительное положение (или думает, что это так). А что случилось с тобой, Джо?
— Я по уши в дерьме, вот и все.
— Почему ты так думаешь?
— Жена меня бросила. Мы были вместе всего полгода, и вот она ушла. Она не раз говорила мне, что уйдет, если я не брошу играть, но я не верил.
— Должно быть, это стало для тебя настоящим ударом.
— Она — лучшее, что было в моей жизни. И вот я ее потерял. Я думал, что смогу отыграться, — пара хороших ставок, и все будет в порядке. Но это не сработало, — Джо пожал плечами. — Никогда не срабатывало.
— Но этого недостаточно, чтобы покончить с собой. Я понимаю, как это больно, когда от тебя уходит любимый человек. Но ведь если ты умрешь, то уже никогда не сможешь исправить ситуацию. Как зовут твою жену?
— Лори, — пробормотал Джо, тщетно пытаясь удержать слезы.
— Вряд ли ты захочешь причинить ей боль. Как, по-твоему, будет чувствовать себя Лори, если ты покончишь с собой?
