
Солдат тяжело осел на землю. Мастер кинулся к нему и, склонившись над телом, взволнованно крикнул:
— Доктора! Пошлите за доктором!
Чезарио поднял куртку и отвернулся. — Не нужно доктора, — проговорил он спокойно, направляясь к двери. — Он мертв.
Очутившись за дверью, на ночной улице, он не долго думая сунул стилет в карман куртки.
* * *Девушка ожидала его у подножья горы, на том месте, где тропинка сворачивала к замку. Заметив ее, он остановился. Какое-то время они молча глядели друг на друга, потом Чезарио свернул в заросли, она покорно пошла ему вслед.
Когда дорога скрылась из виду, он обернулся. Ее распахнутые глаза сияли. Стремглав она бросилась к нему в объятия. Сорвав с нее рубашку, он больно сжал ее юные груди. Девушка приглушенно охнула. Мучительное, болезненное ощущение тугой волной поднялось из паха к груди, ударило в голову. Семя бешеной струей плеснуло на землю, пока он остервенело сдирал с себя одежду.
Яркая сицилийская луна стояла высоко в небе, когда они наконец поднялись и потянулись за одеждой.
— Синьор… — прошептала она.
Он не ответил. Нащупал одежду и принялся одеваться.
— Синьор, я хотела предупредить вас: мой кузен…
— Я знаю, — прервал он.
В ее голосе послышался испуг:
— Он говорил мне, что хочет убить вас! Чезарио тихо рассмеялся.
— Ты же видишь, я жив.
— Но, синьор, он так горд и ревнив. Он найдет вас где угодно.
— Он ничего уже не сделает. Он мертв.
— Мертв?! — девушка дико вскрикнула и вскочила на ноги. — Ты!.. Ты убил его?!
— Да, — коротко ответил Чезарио.
Дикой кошкой она метнулась к нему, с плачем и криком остервенело цепляясь, царапая и раня ногтями.
— Животное! Зверь! Лег со мной, когда его кровь еще не высохла на твоих руках!.. Кто теперь возьмет меня замуж? Что мне делать с подарком, которым ты меня наградил?!
