
— В баре ни одной бутылки виски. Только вино.
Инспектор кивнул:
— Интересно. Тогда возьмите эту и проверьте на наличие отпечатков.
— Будет сделано, герр инспектор.
— Герр Гетц, вы не знаете, где сейчас герр Вербрюгге?
— Нет. Я всегда вижу его по утрам, когда он уходит на работу, но сегодня… — Он беспомощно развел руками.
— Значит, сегодня вы его не видели?
— Нет.
— Не знаете, он никуда не собирался уехать?
— Нет, герр инспектор.
Инспектор взглянул на детектива:
— Поговорите с другими жильцами. Узнайте, не была ли фрау Вербрюгге последнее время чем-то расстроена, не ссорилась ли с мужем и не увлекалась ли спиртным. Герр Гетц, мы собираемся связаться с ее мужем. Если чем-то способны помочь расследованию…
— Не знаю, — нерешительно протянул Карл Гетц, — поможет ли это вам, но один жилец сказал мне, что прошлой ночью к дому подкатила «скорая». Он спрашивал, не болен ли кто. Но когда я вышел на улицу узнать, что случилось, машина уже уехала. Это важно?
— Возможно, — кивнул инспектор. — Мы проверим.
— А что насчет… что делать с телом? — встревоженно спросил Карл Гетц.
— Сюда едет медэксперт. Слейте воду из ванны и набросьте на тело полотенце.
Глава 4
Я принес плохие новости… убит прошлой ночью… мы нашли его тело под мостом…
Для Дайаны Стивенс время остановилось. Целыми днями она бесцельно бродила по большой квартире, где все навевало воспоминания. И думала она только об одном. О муже, о том, что потеряла с его смертью.
Тепло и уют ушли навсегда… без Ричарда все это только холодные вещи… Больше мой дом никогда не оживет.
Почувствовав, как подкашиваются от усталости ноги, Дайана рухнула на диван и закрыла глаза.
Ричард, дорогой, в тот день, когда мы поженились, ты спросил, что я хочу в подарок. Тогда я сказала, что мне ничего не надо. Но теперь я прошу: вернись ко мне, и пусть я тебя не увижу, просто обними меня. И больше не отпускай. Я знаю, ты здесь. И мне необходимо ощутить твое прикосновение хотя бы еще раз. Погладь меня по волосам, по груди, прижмись губами к губам. Скажи, что я делаю лучшую паэлью в мире.
