
— В комнате было четверо. Один из них был привязан к стулу. Двое стояли по бокам, а мистер Алтьери, кажется, допрашивал его. — Ее голос дрогнул, и она поспешно сжала кулаки, чтобы взять себя в руки. — Мистер Алтьери выхватил пистолет, крикнул что-то и выстрелил этому человеку в голову.
Джейк покосился на присяжных. Поглощенные рассказом Дайаны, они зачарованно слушали.
— И что вы сделали потом, миссис Стивенс?
— Побежала к машине и позвонила в полицию с сотового.
— А дальше?
— Уехала.
— На спущенной шине?
— Да.
Пришла пора взбаламутить тихие воды.
— Почему же не подождали полицейских?
Дайана бросила взгляд на скамью подсудимых. Алтьери с нескрываемой злобой смотрел на нее. Дайана отвела глаза.
— Я… я не могла остаться, потому что… боялась… а вдруг кто-то выйдет из дома и наткнется на меня.
— Все это вполне понятно. — Голос Рубинштейна внезапно стал жестким. — Непонятно другое: почему, когда приехавший на ваш вызов полицейский патруль вошел в строение, там не только не оказалось ни единой души, но не было и ни малейшей улики, указывавшей на такое преступление, как убийство, не говоря уж о том, что на полу не заметили ни капли крови.
— Ничего не могу поделать. Я…
— Вы художница, не так ли?
Дайана с недоумением нахмурилась, явно застигнутая врасплох вопросом.
— Да, я…
— И достаточно успешная?
— Полагаю, что так, но какое это имеет…
Пришло время подсечь рыбку.
— Немного лишней рекламы никогда не повредит, верно? Вся страна видит вас в ночных новостях по телевизору и на первых страницах газет…
Взбешенная, Дайана резко вскинула голову:
— Я не делаю подобных вещей ради рекламы! И никогда не обвинила бы невинного человека…
— Ключевое слово «невинный», миссис Стивенс. И я, без всякого сомнения, докажу, что мистер Алтьери невиновен. Спасибо, с вами на этом покончим.
