
Одноглазый был привязан надежно, но руками мог действовать свободно. Вебо Дрейк проверил узлы и сообщил, что все в порядке.
– Теперь мы можем идти? – спросил он у незнакомца.
– На все четыре стороны.
– А что делать с белкой, сэр?
– Она ваша. Можете поиграть с ней.
Джек Флеминг свел машину с моста, свернул на обочину и остановился. Вебо Дрейк отыскал в куче мусора палку, а Джек воспользовался ею, чтобы сбросить с сиденья отцовского «лексуса» мертвую белку. Вебо повернулся спиной, пытаясь прикурить на ветру.
А там, на мосту, под жутко черным небом стоял на коленях незнакомец, подняв руки к проплывающим над ним серым облакам.
– Идиот чертов, – проворчал Джек Флеминг. Он отступил от мертвой белки и отшвырнул палку к деревьям. – Думаешь, у него была пушка? Ведь именно так я и скажу своему старику: какой-то псих с пистолетом разбил окно.
Вебо Дрейк закончил прикуривать и ответил:
– Джек, а ты знаешь, чего он ждет? Этот идиот ждет ураган.
И хотя молодые люди стояли в двух сотнях ярдов от одноглазого, они видели, как он дико усмехается, встречая грудью усиливающийся ветер.
– Братишка, – обратился Джек к Вебо, – давай-ка сматываться отсюда к чертовой матери.
В будке, где взимали пошлину за проезд, никого не было, поэтому они рванули со скоростью пятьдесят миль в час на стоянку в Алабама Джекс. Там, воспользовавшись десятидолларовой банкнотой одноглазого, они купили четыре банки холодной черри-колы, которую и потягивали по дороге до Кард-Саунд-роуд. Но на сей раз они не стали выбрасывать пустые банки из машины.
* * *Бонни Лам проснулась от шума, с которым Макс открывал чемодан. Она поинтересовалась, почему он в четыре утра полностью одет и складывает свои вещи. Макс ответил, что хотел сделать ей сюрприз.
– Ты уходишь от меня? – спросила Бонни. – Всего после двух ночей?
Макс Лам усмехнулся и подошел к кровати.
– Я упаковываю и твои вещи.
