"Нет, это не так…"

"Она не замолкала, поэтому ты схватил ее за горло, просто чтобы успокоить. Она продолжала кричать, и ты нажал сильнее. И сильнее. И вдруг она замолчала." Джейн остановилась и тихо проговорила: "Это был несчастный случай, не так ли? Разве не так это произошло?"

"Вы никогда не заставите меня сказать это, потому что это неправда."

В дверь постучали, и детектив Даррен Кроу просунул голову в комнату. "Эй, Риццоли, только что приехал отец девушки. Я оставлю его ждать тебя в…"

Мужчина позади Кроу внезапно оттолкнул его и влетел в комнату, он застыл, смотря на Лукаса Генри. "Ты, уродец", — произнес он. И бросился на мальчика.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

"Если кто-то убьет Вашего ребенка, — прорычал Тони Рейнер, — вы тоже захотите разорвать его на части!"

Отец Кимберли Рейнер был могучим человеком, и понадобились силы всех трех детективов, чтобы оттащить его от мальчика, который сейчас, скрючившись, сидел в углу.

"Мистер Рейнер, еще не доказано, что мальчик сделал это", — примирительно сказала Джейн.

"Взгляните на него!" — воскликнул Рейнер, не сводя глаз с Лукаса. "Конечно, он сделал это!"

Джейн повернулась к Фросту. "Не мог бы ты вывести отсюда Лукаса? Пусть он подождет в другой комнате."

"Мне надо было избить тебя до полусмерти еще несколько месяцев назад", — не успокаивался Рейнер. "Тогда, когда ты принюхивался к ней. Возможно, тогда она все еще была бы жива."

"Вы были причиной, по которой она сбежала", — Лукас направил ему ответную колкость. "Сбежала от Вас."

"О, я еще несколько месяцев назад заметил, что ты больной…"

"Я был ее единственным другом!"



8 из 15