Потом механик по фамилии Линли утверждал, что видел, как в здание влетели обломки пикапа, а О'Коннел говорил, что ничего подобного не было. Впрочем, люди всегда склонны преувеличивать, особенно когда на их глазах происходит настоящее убийство. Конечно, жаль, что так случилось. Скверное дельце, это сразу стало ясно без всякого расследования.

Глава 2

— Вот список происшествий за сутки, — сказал Пэджетт, бросая на стол Элизабет пачку распечаток с компьютера. — Ты сегодня рано, так что давай действуй.

— Спасибо, — ответила Элизабет, не отрывая глаз от своих записей.

Она все еще пыталась понять, каким образом этот чек оказался не оприходован банком. Даже если в универмаге постарались получить по нему наличными на следующее же утро, депозит должен был быть здесь по крайней мере двенадцать часов назад. Четверть девятого, а банк откроется в половине десятого. Она сделала себе пометку позвонить. Может, как обычно, виновата почта. Тот, кто не в состоянии доставить письмо в пределах города за двое суток, должен заняться каким-нибудь другим делом. А вот уведомление о недостаче на счете, конечно, пришло быстро. За один день.

Элизабет убрала чековую книжку и уведомление в свою сумочку и взялась за распечатки.

Столько лет учиться, подумала она, и все для того, чтобы читать распечатки о чьих-то смертях для министерства юстиции. Да еще радоваться, что тебе платят за это…

Она начала просматривать страницу за страницей.

«Де Витто Л.Дж. Мужчина. Белый. 46 лет. Несомненное самоубийство. Ружье, 12-й калибр. Толедо, штат Огайо. Код 79-8475».

Элизабет сделала карандашную пометку то ли потому, что имя могло иметь отношение к мафии, то ли просто потому, что другие могли оказаться еще менее интересными.

«Гейл Д.Р. Женщина. Белая. 34 года. Несомненное убийство. Револьвер, 38-й калибр. Подозреваемые: Гейл П.Дж. 36 лет. Арестам не подвергался. Вигита, штат Канзас. Код 79-8476».



3 из 256