
— Ты что, надолго сюда?
— Бентон записал меня на тренинг в условиях уличной перестрелки.
— Тебя, а еще кого? — поинтересовалась я. Мне было известно, что эта программа рассчитана на оперативные подразделения, а не на отдельных детективов.
— Меня и группу захвата с моего участка.
— Только не говори, что на новой должности тебе придется двери ногами вышибать.
— Один из плюсов повышения, док, — приходится вновь втискивать задницу в униформу и выходить на улицу. Времена изменились, если ты вдруг не заметила: дешевые пукалки у преступников уже не в ходу.
— Спасибо за информацию, — холодно ответила я. — Не забудь надеть что-нибудь поплотнее.
— А? — Сквозь темные очки он поглядывал в зеркало заднего вида на машины, осторожно проезжавшие мимо.
— Шарики с краской бьют довольно ощутимо.
— Я под выстрелы подставляться не намерен.
— Так никто не намерен.
— Ты когда приехала? — сменил он тему.
— Вчера вечером.
Марино вытащил пачку «Мальборо» из солнцезащитного щитка.
— Тебя уже ввели в курс?
— Поверхностно. Насколько я понимаю, основную часть записей по делу местные детективы представят сегодня утром.
— Это Голт. По-любому он.
— Определенные параллели прослеживаются, — осторожно согласилась я.
Щелкнув по пачке, Марино вытряхнул сигарету и зажал ее в губах.
— Я этого долбаного сукина сына все равно засажу, пусть хоть в пекло от меня спрячется.
— Если окажется, что он и впрямь в аду, лучше его там и оставить, — заметила я. — Пообедаем вместе?
