
– Джош! Вы готовы?
– Четыре, три, два, один, готово, – произнес Джош, и доктор Лейн продолжила эксперимент.
– Синий, красный, то есть, черт… э-э… красный, то есть синий, зеленый, красный… – совсем запутался Бэзил.
– Он объяснил вам, зачем он это делал? – спросила доктор Лейн.
– Извините, не понял. Что значит зачем?
– Красный, синий, черт! Э-э… красный, сине-зеленый…
– Зачем он их ослеплял?
– Он сказал, что не хотел, чтобы они видели, какой у него маленький пенис.
– Синий, сине-красный, красный, зеленый…
– С этим заданием он явно не справился, – заметила доктор Лейн. – Большую часть цветов он назвал неправильно. Скажите, а в каком полицейском управлении он работал, чтобы я знала, где не стоит попадаться за превышение скорости?
Она нажала кнопку микрофона.
– У вас все в порядке?
– Так точно.
– Он работал в округе Дейд.
– Как жаль. Я всегда любила Майами. Значит, вот как вы его заполучили. Благодаря своим связям в южной Флориде, – подытожила доктор Лейн, снова нажимая кнопку.
– Не совсем так.
Глядя на голову Бэзила, выглядывающую из дальнего конца магнитной трубы, Бентон представил себе все остальное – джинсы и белую рубашку, застегнутую на все пуговицы.
В клинике заключенным не разрешалось носить тюремную одежду. Это могло повредить репутации заведения.
– Когда мы начали искать в исправительных учреждениях кандидатов для своего исследования, во Флориде решили, что он как раз то, что нам нужно. Парень им здорово докучал, и они рады были от него избавиться, – объяснил Бентон.
– Очень хорошо, мистер Дженрет, – сказала доктор Лейн в микрофон. – А сейчас доктор Уэсли войдет в камеру и даст вам мышь. Теперь вы будете смотреть на лица.
– Есть.
Обычно доктор Лейн сама входила в камеру к пациентам. Но к тем, кто проходил исследование по методу «Хишник».
