Последняя фраза была брошена словно спасательный круг, и куратор тут же ухватился за нее.

— Да. Да, уже пора. Пойдемте со мной, доктор Айлз.

Протиснувшись сквозь толпу, Маура последовала за Робинсоном в отделение визуальной диагностики. Когда дверь закрылась, отрезав их от сборища репортеров, куратор шумно выдохнул.

— Боже, как я ненавижу публичные выступления! — признался он. — Спасибо, что прервали эти мучения.

— Я уже напрактиковалась в этом. И даже слишком.

Они пожали друг другу руки.

— Доктор Айлз, я счастлив наконец познакомиться с вами, — сказал Робинсон. — Господин Криспин тоже был бы рад знакомству, однако несколько месяцев назад он перенес операцию на бедро и ему все еще тяжело стоять. Он просил поклониться вам.

— Приглашая меня, вы не предупредили, что придется протискиваться сквозь эту ораву.

— Сквозь прессу? — Робинсон страдальчески взглянул на Мауру. — Это неизбежное зло.

— Неизбежное — для кого?

— Для музея и его существования. Как только вышла статья о Госпоже Икс, продажи билетов выросли до небес. А ведь мы ее пока что не выставляли.

Робинсон повел Мауру по лабиринту коридоров. Воскресным вечером в отделений визуальной диагностики царила тишина, а залы, мимо которых они проходили, были темными и пустыми.

— Похоже, будет тесновато, — пообещал Робинсон. — Там и для нескольких человек не очень много места.

— А кто еще присутствует?

— Моя коллега Джозефина Пульчилло, рентгенолог доктор Брайер и техник-лаборант. Ах да, еще будет съемочная группа.

— Вы кого-то наняли?

— Нет. Они с канала «Дискавери».

Маура изумленно усмехнулась:

— Что ж, теперь я и вправду потрясена.



10 из 292