
Только теперь пришла ему в голову мысль о несчастном случае. Предположение это скоро превратилось в уверенность. Он вернулся в спальню хозяина, с минуту постояла нерешительности у изголовья и затем осторожно положил руку ему на плечо.
— Джек, — сказал он. — Эй, Джек!
Хозяин вздохнул и открыл глаза.
— Что?
— Это я, Том. Мне ужасно не хотелось тебя будить, но похоже, что стряслась беда.
— О чем ты?
— Ты видел Крисси?
— Что значит видел? Она была с тобой.
— Ее со мной нет, я хочу сказать: я не могу ее найти.
Джек сел и включил свет. Его жена повернулась на другой бок и накрылась с головой простыней. Джек взглянул на часы.
— О боже, пять часов утра, а ты потерял свою подружку.
— Да, понимаю. Ты когда ее видел в последний раз?
— Я? Сейчас вспомню. Она сказала, что вы идете купаться, и вы вместе вышли на веранду. А ты когда ее видел в последний раз?
— На пляже. Потом я уснул. Она что, не возвращалась домой?
— Во всяком случае, я не видел ее. Мы легли спать около часу.
— Я нашел ее одежду.
— Где? На пляже?
— Да.
— Ты смотрел в гостиной?
— Да. И в комнате Хенкельсов.
— И в комнате Хенкельсов?!
Том покраснел.
— Я познакомился с ней недавно. Насколько я могу судить она немного взбалмошна. Хенкельсы тоже. Я хочу указать… я ни на что не намекаю. Я просто решил осмотреть весь дом, прежде чем будить тебя.
— Ну и что же ты думаешь?
— Я начинаю думать, — сказал Том, — не случилось ли с ней чего-нибудь. Может, утонула.
Джек смотрел на него с минуту, затем снова поглядел на часы.
— Я не знаю точно, когда начинает работать полиция, — сказал он, — но полагаю, что выяснить это можно и сейчас.
