
Пугу показалось странным, что офицер с таким послужным списком подал в отставку. Что-то тут было не так. Пуг вспомнил закрытые слушания в Конгрессе после возвращения военнопленных. Может быть, лучше не спрашивать Лэндера, почему он вышел в отставку.
Он взглянул на часы. Без двадцати четыре. Парень запаздывал. Пуг нажал кнопку настольного телефона, и девушка в приемной взяла трубку.
— Мистер Лэндер уже здесь?
— Кто, мистер Пуг?
Пуг спросил себя, нарочно ли она не расслышала имени.
— Лэндер, Лэндер. Один из особых случаев. Вам было велено прислать его ко мне, как только он объявится.
— Хорошо, мистер Пуг, я так и сделаю.
Девица вновь уткнулась в роман. Без десяти четыре ей понадобилась закладка, и она взяла со стола вызов Лэндера. Имя бросилось ей в глаза.
— Тридцать шесть... тридцать шесть. — Она позвонила в кабинет Пуга. — Мистер Лэндер пришел.
* * *Пуга немного удивила наружность Лэндера. Тот выглядел очень подтянутым в своем кителе отставного капитана летчика. Взгляд его был прям и тверд. Пугу казалось, что ему придется общаться с людьми, у которых ввалились глаза.
Внешность Пуга совсем не удивила Лэндера. Он всю жизнь ненавидел чиновников.
— Прекрасно выглядите, капитан. Возвращение пошло вам на пользу.
— Пошло.
— Хорошо, наверное, вернуться к семье.
Лэндер улыбнулся, но улыбка не тронула глаз.
— Надо полагать, семья в порядке.
— Так они не с вами? Тут, кажется, сказано, что вы женаты. Дайте-ка посмотреть... да. Двое детей.
— У меня двое детей. Я разведен.
— Сожалею. Горман, тот, кто занимался вами до меня, оставил очень мало записей.
