
И ушел я.
Встретился ему город людей. Захотел Хёггивашэ узнать - кто такие люди?
Поживу средь них. Вдруг найду собеседника?
Сменил внешность Хёггивашэ. Стал подобен людям.
Таким быть легко. Муравьем - сложнее.
Нашел себе дело. Стал уважаемым человеком. Не знали люди, кто он.
Никто не знает. И вам не скажу.
Нашел и собеседников. Хоть и недолго люди живут.
Только познакомился, - заказывай табличку в храм!
Живет Хёггивашэ в людском городе и не думает о возвращении на Ненно.
Долго жил я здесь. Уже привык.
Но снится Хёггивашэ иногда, как был он муравьем и говорил с горой Шондзи.
Полз я по валуну близ реки. И думал - вот она, гора!
Глава 34 - Тень хмурого неба
- -
Серый день.
Низкое, затянутое тучами небо. Казалось, что еще немного - и острые пики гор прорвут тучам брюхо, и разродятся небеса дождем. Крупные капли на миг зависнут в воздухе, а затем рухнут на иссохшую землю и прокаленные камни, прибивая серую пыль, растекаясь глинистыми потоками. Так казалось. Но серая хмарь, опускаясь все ниже и ниже, не желала дарить земле долгожданную влагу. Тучи лишь грозили горам набрякшей тяжестью, грозили, но так и не решились исполнить задуманное.
…По каменному склону с трудом брел Марахов, скользя на камнях, шатаясь и едва не падая. Изредка он переходил на неуверенный бег, и это длилось минуту-другую. Позже бег вновь сменялся на неверный, плетущийся шаг.
Серые тени обступали, не давали дышать, застилали глаза блеклой мутью. Наконец они победили. Мир на миг померк. Скалы перевернулись и упали набок. Пересохшие губы человека дрогнули в слабой улыбке. Неужели горы, наконец, перевесили, и мир опрокинулся? Но почему так больно?
Щеку Сержа холодил камень, а левый бок болел, словно от удара ножа. Марахов лежал, равнодушно разглядывая камни, глину и жухлую траву. Вот по серому граниту пробежал темно-рыжий муравей, остановился, пошевелил усами и юркнул в темную щель между камнями. Серж вздохнул, перевернулся на живот, встал на колени и, наконец, оторвал от земли каменеющую тяжесть тела.
