— Генри Уолтерс. Президент «Макроспейс», — наконец выдал я, решив, что с него достаточно.

— Уолтерс? Тот, который…

— Да. Один из крупнейших промышленных магнатов.

— Подожди, Джек. Hе так быстро. Почему я, собственно говоря, должен тебе верить? Где гарантия, что Уолтерс действительно был тем самым человеком? Откуда, спрашивается, я знаю, что ты не назвал это имя с потолка?

Я посмотрел на него с таким видом, будто говорил: «За кого вы меня принимаете?»

— Я мог бы дать тебе кучу объяснений, почему это так, но ни одно из них не может быть для тебя полноценным доказательством, верно?

— Верно, черт тебя дери!

— Поэтому я не буду давать тебе никаких доказательств. Ты получишь их от самого Уолтерса.

— Однако, ты в самом деле умен, Джек-хранитель!

Я сделал вид, что не расслышал этот странный комплимент:

— С твоей удачей никто не сможет тебе помешать пройти к нему. Если ты выбьешь из него подтверждение, можешь прикончить его сразу, или же придумать какой-нибудь извращенный способ мести на свое усмотрение. Если нет — смело брось мне в лицо обвинение в некомпетентности, и тогда мне не останется ничего другого, как уйти и подыскать кого-нибудь себе на замену.

— Hа место в «Hико», или моего хранителя?

— Боюсь, что на второе найти замену невозможно. Хранителя выбирают только один раз. Мне было бы жаль не оправдать доверие.

— Ладно, это все глупости. Где мне найти этого Уолтерса?

— Завтра он будет отдыхать на своей вилле, — я назвал адрес. Конечно, это если ты хочешь сделать все побыстрее. А то можешь перехватить его через несколько дней в небоскребе «Макроспейс». Представляешь эффект — скинуть негодяя с окна верхнего этажа?

— Эффекты оставим любителям дешевых боевиков. Hе хочу тянуть, будем ковать железо не отходя от кассы!



16 из 22