
- И нам надо выяснить обстоятельства, при которых это произошло.
- Без помощи полиции.
Онда кивнул.
- Это наша проблема, а не правосудия.
- Хорошо. Это ваша проблема, а не правосудия. Мне все понятно, - сказал Усикава.
- И еще одну вещь я хотел бы спросить.
- Пожалуйста, спрашивайте, - сказал Онда.
- Сколько человек в вашей религиозной организации знает о смерти лидера?
- Мы оба знаем, - сказал Онда. - И еще двое других людей, которые помогали перевозить покойника. Они - наши подчиненные. В верховном руководстве знает пятеро. Всего - девять человек. Трем жрицам еще неизвестно, но рано или поздно они узнают. Они обслуживали покойника, а потому долго скрывать от них не удастся. А еще вы, господин Усикава, знаете.
- Вместе - тринадцать человек.
Онда не сказал ничего.
Усикава глубоко вздохнул.
- Можно прямо сказать вам свое мнение?
- Пожалуйста, - ответил Онда.
- Наверное, сейчас уже поздно об этом говорить, но вам нужно было немедленно обратиться в полицию, как только стало ясно, что лидер умер, - сказал Усикава. - Обязательно следует было сообщить о его смерти. Этот важный факт не удастся скрыть навсегда. Тайна, о которой знают более десяти человек, уже перестает таковой быть. И вы тогда не загнали бы себя в безвыходное положение.
Выражение лица Лысого не изменилось.
- Судить об этом - не наша задача. Мы только выполняем приказ, который нам дали.
- А, собственно, кто должен судить?
Ответа не было.
- Человек, который заменяет лидера?
Онда все еще хранил молчание.
- Хорошо, - сказал Усикава. - По приказу тех, кто сверху отдал вам приказ тайно уничтожить труп лидера. В вашей организации приказ сверху - прежде всего. Однако с юридической точки зрения такое действие, очевидно, квалифицируется как надругательство над трупом. Как тяжкое преступление. Понятная вещь, вам это известно, не так ли?
