
Это был настоящий грабеж! Фактически, капитан оказался у черты банкротства. Но что он мог поделать?
Настроение у капитана не стало лучше, когда он опять напортачил на взлете. Сирианский же грузовоз, как лебедь, чуть позже «Авантюры» выплыл в свободное пространство.
Час спустя, когда Позерт в мрачном состоянии духа сидел у пульта управления и пытался оценить шансы на компенсацию потерь, Малин и Ливит влетели в рубку и защелкали клавишами управления экранами обзора.
— Видишь, это они! — воскликнула Ливит невинным голосом довольного ребенка.
— Кто они? — рассеянно поинтересовался Позерт.
— Сирианский корабль, — сказала Малин менее радостным тоном. — Они следуют за нами.
Капитан ошарашенно уставился на экран. В самом деле, корабль. В самом деле, сирианский грузовоз, и он явно преследовал их.
— Что им нужно? — удивился капитан. — Ведь они не пираты, хотя противнее народа не встречал. Даже будь они пиратами, нс стали бы тратить целый час на погоню за такой калошей.
Малин ничего не сказала в ответ, а Ливит заметила:
— Братцы, они выдвинули боевые турели… Надо бы нам приготовить пушки!
— Чушь! — Капитан покраснел от злости и повернулся к передатчику. Длина официальной имперской волны связи?
— 0,0044, — ответила Малин.
В рубке загрохотал голос разъяренного сирианца. Капитан понял только одно слово — «Авантюра». Его часто повторяли, иногда — вопросительно.
— Ты сирианцев понимаешь? — спросил он у Малин.
— Ливит умеет, — покачала та головой.
Серые глаза Ливит сверкали. Она кивнула.
— Что он говорит?
— Говорит, что вы должны остановиться, — начала быстро переводить Ливит, явно упрощая синтаксис оригинала. — Говорит, с вас живьем снимут кожу… Ха! Говорит, остановитесь сейчас же, чтобы вас повесили. Говорит…
