
– Но как же вы вошли? Вроде бы я запер дверь.
– Конечно, заперли, но у нас совершенно случайно оказались с собой отмычки. Мы доставили вас ко мне домой, подлечили и привезли сюда. – Морган кивнул Бойду и, когда тот вышел из комнатки, указал на поднос. – Я велел накрыть завтрак в вашей комнате. Особенно рекомендую кофе – он ослабит действие тех лекарственных средств, которые мне пришлось применить, чтобы спасти вам жизнь и доставить вас сюда.
– Вы изрядно потрудились, спасая то, чего не следовало спасать, – проворчал Торн. – Могу я спросить, какого черта вы вмешиваетесь в мои дела?
– Вы нужны мне, – просто ответил Морган. – А я могу предложить вам приключение, какого не переживал еще ни один человек на Земле. Может быть, оно завершится триумфом, может быть, смертью – но уж во всяком случае не той ничтожной смертью, к которой вы стремились.
Гарри Торн нахмурился.
– Вы говорите – «ни один человек на Земле»? Можно подумать, что люди есть еще где-то, кроме Земли. Что вы мне хотите предложить – путешествие на Марс?
Доктор Морган от души расхохотался.
– Великолепно, мистер Торн! Но сначала все-таки управьтесь с завтраком. На сытый желудок вы лучше воспримете то, что я собираюсь вам рассказать. Дверь я запирать не стану. Когда поедите, найдете меня в гостиной – в конце коридора, по правую руку от вашей комнаты.
В дверях он помедлил.
– Вы сказали, мистер Торн, путешествие на Марс? Простите, если я еще немного подержу вас в напряжении, но… хотя и не в том смысле, который вы имели в виду, но именно это я и собираюсь вам предложить.
Глава 1
– Вы, конечно, слышали о телепатии, мистер Торн… Да что там – вы ведь одно время занимались экспериментами в этой области.
– Откуда вам это известно, доктор?
– Вы написали о своих опытах редактору одного популярного журнала. Два месяца назад это было опубликовано под вашим именем.
