
Той ночью ему предстояло вступить в схватку не только с течениями и волнением на глади воды, но и со своими сомнениями. «Теперь тебя ждет настоящая работа», — сказал он себе и тут же понял, что душевная и физическая подготовка, полученная за долгие уроки скольжения в полном одиночестве, придала ему силы, которые позволят открыто встретить не только самые бурные волны, но и собственное предназначение.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
На рассвете Дэниел Александр оказался посреди необозримого океана. Он не знал, куда свернуть, и мечтал о мудром совете. Безбрежность океана вдали от знакомого островка ошеломила его. В поле зрения не было ни полоски земли, ни крошечного рифа. В душе нарастала тревога. Да, он зашел очень далеко, пересек все границы и что теперь? Зачем все это?
Несмотря на волнение, принятое решение по-пржнему казалось правильным. Первоначальный страх, одолевавший его, когда он оторвался от гряды рифов, почти исчез, и теперь, всем сердцем ощущая свое бесконечное одиночество, Дэниел понимал, что жизнь его разворачивается в верном направлении и ведет его к тому месту, существование которого он чувствовал всегда, хотя ни разу его не видел. Дэниел без остатка погрузился в свои мысли, как вдруг неподалеку из-под глади моря вулканическим взрывом, словно под напором какой-то невообразимой силы, изверглась высоченная струя воды. Среди осыпающихся брызг мелькнуло нечто гигантское, по меньшей мере вдесятеро превышающее размеры самого Дэниела. Он понял, что даже легкое соприкосновение с этой тушей раздавит его в лепешку. Никогда прежде не видел Дэниел ничего подобного, но страха зрелище не вызвало; как ни странно он чувствовал себя как при встрече со старым другом нежданной, но приятной.
— Кто ты? — спросил Дэниел.
— Горбатый кит, — ответил исполин, не сбавляя ходу.
Дэниелу пришлось поднажать, чтобы держаться вровень с ним.
