
Джой проворно оделся и стал ворошить вещи в поисках веревки, лестницы и фонарей.
— Иду первым, ребята, — сказал он как о решенном деле.
— Стоп! — Алексей схватил его за пояс. — На правах автора идеи…
— К мотору, Джой, — приказал Генри.
— А мне что делать? — спросил Перселл, одеваясь.
— В резерве, — ответил Генри насмешливо, он еще не простил Перселлу его нерешительность.
— Вы считаете меня не пригодным для серьезных работ? Ошибаетесь. Я только противник неоправданного риска, Хопнер. Я понимаю, вы торопитесь, но все же…
— Ладно, Перселл, смените Джоя.
— Алло, Генри! — вмешался Алексей. — Где нейлоновый канатик, черт побери!
Старший Хопнер отвернул кладь, бросил канатик, заглянул к Джою, который возился в кабине. У него не клеилось. Слишком долго стояла машина.
— Я иду. Генри! — Старков вытащил шест, опустил очки.
— Компас с тобой? Лыжи? Шлем? Аварийный запас? Радио?
— Все есть, проверено.
— Дальше чем на шестьдесят футов не отходи. Смена — ровно через час, сигнал — зеленый луч.
Наконец мотор завелся. Снегоход мелко дрожал. Джой включил дополнительный обогрев, в кузове стало теплее, стены кабины отпотели.
Джой легонько раскачивал снегоход.
— Алэк, возьми паяльную лампу. Перселл, вот вам работа. Помогите стронуть машину. Но прежде оденьтесь как следует, — скомандовал Генри.
