
— А как же иначе? Ведь вы не сможете их посадить, и они быстро завянут без корней.
— Ничего, — Кэт посмотрела на него с удивлением, — я их поставлю в вазу с водой, и они долго будут стоять там, как живые. А вы разве никогда не ставите в вазу цветы?
— Нет, — Олд Дор хотел сказать, что у них на Тау никто никогда не рвет цветов, они растут у них и в вазах, и в подвесных клумбах жилых помещений, что это очень красиво, а главное, не так расточительно: ведь таких, как здесь, лугов у них на планете, увы, давно уже нет, но он вовремя прикусил язык.
— Ах да, ведь вы так заняты, я и забыла… Кстати, — в глазах девушки вспыхнули искорки любопытства, — а где работает ваша экспедиция? Наверное, вон там, за лесом?
— Да, за лесом. А что?
— А то, что в таком случае вы тоже должны были видеть это.
— Что видеть, Кэт?
— Летательный аппарат — дисколет.
— Дисколет! Что за чепуха, — Олд Дор деланно рассмеялся. — Откуда он здесь может взяться?
— Об этом многие сейчас говорят, — смущенно пробормотала она и вздохнула. — Значит, вы тоже ничего не видели.
— А к нам, представляете, — в ее глазах, как ему показалось, сверкали уже не искорки, а яркие огоньки, — на узел связи прибежал сегодня человек и потребовал, чтобы его немедленно соединили с Торонто. Он уверял, что видел большой дисколет, который опускался в лес.
— Наверное, это была просто шутка, Кэт.
— Ну нет, на шутника он не похож — такой солидный.
— Тогда, значит, это был больной человек, то есть сумасшедший.
— Да, наверное, а жаль… — огоньки в ее глазах потухли. И все же они были прекрасны.
Олд Дор вдруг почувствовал небывалое волнение.
— О чем вы жалеете, Кэт?
— Да так… Наверное, о том, что все это выдумки — дисколеты, пришельцы из других миров…
