
В тот день, когда мы слепили старика-снеговика, а потом завтракали в доме, Лотта сказала фру Франссон:
- Смотри, какие у меня мокрые варежки!
Фру Франссон не ответила, и Лотта спросила:
- А ты видела нашего старика-снеговика?
Но фру Франссон все равно ей не ответила.
Тогда Лотта надолго замолчала, но потом спросила:
- Почему, фи, фарао, ты злишься, фру Франссон?
Тут мама сказала:
- Лотта, ты ведь знаешь, тебе нельзя говорить ни "фи, фарао", ни "ты" фру Франссон.
- Тогда я вообще не буду с ней болтать, - заявила Лотта.
А фру Франссон сказала: она, мол, ни за что на свете не желает, чтобы Лотта прекратила с ней болтать. И попросила маму: пусть уж Лотта говорит ей "ты". Мама рассмеялась и сказала, что разрешает Лотте говорить "ты" фру Франссон.
- И "фи, фарао" тоже, - решила Лотта.
- Нет, "фи, фарао" ни в коем случае, - не согласилась мама.
Потом мама вышла, и тогда Лотта сказала:
- Я знаю, что я сделаю. Когда буду иметь в виду "фи, фарао", я скажу "фи, Франссон". Ведь маме нравится, когда я говорю "вы" и "Франссон".
А потом добавила:
- Фи, Франссон, как забавно, когда Рождество!
Это действительно забавно, думаю я. Мы с Юнасом и Лоттой помогали маме с уборкой к Рождеству, и сгребли лопатками снег на дворе, и поставили рождественский сноп для птиц, чтобы они клевали по зернышку. Мама считает, что мы очень старались.
- Не знаю, что бы я делала без вас! - сказала она.
Лотта каждый день аккуратно-преаккуратно вытирала ножи, а сейчас сказала:
- Не знаю, что бы я делала без меня! Хотя, фи, Франссон, сколько приходится работать!
