
В сочельник нам не надо ложиться спать, пока мы сами не захотим. Мы ели орехи и апельсины, сидя у камина, и мы танцевали вокруг елки; все было так чудесно! А назавтра, на Рождество, мы пошли к рождественской заутрене. Рождественский сноп во дворе был весь засыпан снегом, но мы отряхнули его, чтобы воробьи могли поклевать зернышки, а потом пошли к рождественской заутрене. На небе сияли звезды, поэтому я больше всего люблю звезды, хотя солнце и луна тоже хороши. Когда звезды светят над улицей Бузотеров, она кажется такой удивительной! Почти во всех домах горели свечи, все было красиво и чудесно! Высоко-высоко над самой крышей ратуши светила звезда, это была самая большая звезда, какую я только в жизни видела.
- Это, верно, рождественская звезда, - сказала Лотта.
ЛОТТА С УЛИЦЫ БУЗОТЕРОВ
Lindgren Astrid. Lotta pе Brеkmakargatan. Stockholm, Rabйn-Sjцgren,
1961
Перевод Л. Брауде
ВСЕ ТАК ЗЛЯТСЯ НА ЛОТТУ
Однажды, когда Лотте с улицы Бузотеров только-только исполнилось пять лет, она проснулась утром уже сердитая. Ей приснилось такое... что-то очень плохое. А Лотта верила: в снах все взаправду! Эта маленькая дурочка Лотта! Поэтому она и рассердилась.
- Они били моего Бамсе! - закричала Лотта, когда мама вошла посмотреть, почему Лотта ревет в кроватке в восемь часов утра.
- Кто бил твоего Бамсе? - спросила мама.
- Юнас и Миа Мария! - закричала Лотта.
- Милая Лотта, тебе это только приснилось, - сказала мама. - Юнас и Миа Мария ушли в школу. У них и времени не было лупить твоего Бамсе!
- Все равно они лупили его, хоть у них и времени не было! - кричала Лотта, похлопывая бедного Бамсе.
Бамсе был маленький толстый поросенок, которого мама сшила из розовой материи и подарила Лотте, когда ей исполнилось три года. Тогда Бамсе был чистый, розовый и красивый, а теперь - грязный и действительно похож на настоящего маленького поросенка. Однако Лотта думала, что он медведь, и поэтому назвала его Бамсе-Мишка, хотя Юнас сказал:
