Она долго еще выглядывала из окошка, а тем временем с хлам-чердаком тетушки Берг случилось нечто неожиданное для Лотты. Там стало совершенно темно, и, обернувшись, она это увидела. Мрак сгустился в углах, он лежал там черным покровом. И он подползал все ближе к комнате Лотты, так что скоро осталось всего лишь одно маленькое пятнышко у окошка.

- Лучше нам лечь, потому что скоро мы ничего не увидим, - сказала Лотта своему Бамсе.

Она поспешила уложить Виолу Линнеа в кукольную кроватку, а Бамсе - в детскую кровать. Затем сама залезла туда и легла рядом с Бамсе, натянув одеяло на нос.

- Не то чтоб я боялась, когда темно, - сказала она, - но мне кажется, что это жутко печально.

Она вздохнула несколько раз, потом села и стала вглядываться в темноту.

- Ух, - сказала Лотта и снова залезла под одеяло, крепко прижав к себе Бамсе. - Теперь, верно, Юнас и Миа Мария тоже лежат в кроватях. И к ним приходят мама с папой и желают спокойной ночи. Но только не мне...

Лотта вздохнула. И это было единственное, что нарушило тишину на чердаке; в остальном все было тихо-претихо. "Не должно быть так тихо", - подумала Лотта и поэтому запела:


И вот прихожу я в свой маленький дом,

И ночью стою там одна у окошка...


Но потом смолкла и снова вздохнула. А затем попробовала спеть еще раз:


И вот прихожу я в свой маленький дом,

И ночью стою там одна у окошка...


Однако дальше бедняжка Лотта петь не смогла, она только горько плакала. Но снизу по лестнице уже поднимался папа и пел:


И зажигаю свою свечу, бум-бом,

И нет у меня никого, кроме кошки.


Лотта еще горше заплакала.

- Папа, - крикнула она, - я хочу хотя бы кошку!

Тогда папа вытащил Лотту из кроватки и крепко обнял.



51 из 54