– Но ведь должен же он где-то быть, – втолковывал ему Макнаут. – Если Кэссиди обнаружит, что капес пропал, поднимется черт знает какой тарарам!

– А вы его сами поищите, – язвительно посоветовал Бланшар.

– Послушай, Жан, у тебя диплом Кулинарной школы Международной ассоциации отелей, у тебя свидетельство Колледжа поваров Кордон Бле; наконец, ты награжден почетным дипломом с тремя похвальными отзывами Центра питания космического флота, – напомнил ему Макнаут. – И как же ты не знаешь, где у тебя капес!

– Черт возьми! – завопил Бланшар, всплеснув руками. – Сотый раз повторяю, что у меня нет никакого капеса. И никогда не было. Сам Эскуафье не смог бы его найти, так как в моем камбузе никакого капеса нет. Что я, волшебник, что ли?

– Этот капес – часть кухонного имущества, – стоял на своем Макнаут. – И он должен быть где-то, потому что он упоминается на девятой странице инвентарного списка камбуза. А это означает, что ему надлежит находиться здесь и что лицом, ответственным за его хранение, является шеф-повар.

– Черта с два! Усилитель внутренней связи, он что, тоже мой? – огрызнулся Бланшар, указывая на металлический ящик в углу под потолком.

Макнаут немного подумал и ответил примирительно:

– Нет, это имущество Бурмана. Его хозяйство расползлось по всему кораблю.

– Вот и спросите его, куда он дел свой проклятый капес! – заявил Бланшар с нескрываемым триумфом.

– Я так и сделаю. Если капес не твой, он должен принадлежать Бурману. Давай только сначала разделаемся с кухней. Если Кэссиди не заметит в хранении системы и тщательности, он разжалует меня в рядовые. – Капитан опять уткнулся в список. – В-1099. Ошейник собачий с надписью, кожаный, с бронзовыми бляхами, один. Можешь не искать его, Жан. Я только что видел его на собаке. – Макнаут поставил аккуратную птичку около ошейника и продолжал: – В-1100. Корзина для собаки, плетеная, из прутьев, одна.



7 из 17