- Ты всегда восхищалась ее сапфиром, Феона. Хочешь?

- Тебе не снять его, Боб.

- Сниму, - пропыхтел он, поворачивая кольцо.

- Да черт с ним, с сапфиром.

- Нет... Оно поддается.

Кольцо продвинулось, потом застряло на складке у сустава. Натянув кожу, Пил тянул и поворачивал кольцо. Раздался тошнотворный хруст и палец оторвался. Гадкий запах гнили ударил им в ноздри, пока они со смутным любопытством разглядывали палец.

Пил пожал плечами и бросил палец, потом поднялся с колен, с отвращением вытирая руки.

- Как быстро она разлагается, - сказал он. - Странно...

- Она слишком жирная, - сморщил нос Брафф.

Феона отвернулась, в неистовом отчаянии стиснув свои локти.

- Что же нам делать? - прокричала она. - Что? Неужели не осталось на Земле ощущений, которые мы не испытывали?

Сухо прожужжав, китайские часы начали быстро бить. Полночь.

- Мы должны вернуться к наркотикам, - сказал Финчли.

- Они так же скучны, как это ничтожное убийство.

- Но есть другие ощущения. Новые.

- Назови хоть одно! - раздраженно бросила Феона. - Хотя бы одно!

- Могу назвать несколько, если ты сядешь и позволишь мне...

Внезапно Феона прервала его.

- Это ты говоришь, Диг?

- Н-нет, - сдавленным голосом ответил Финчли. - Я думал, это Крис.

- Я молчал, - сказал Брафф.

- Ты, Боб?

- Нет.

- Т-тогда...

- Если леди и джентльмены будут так добры... - произнес спокойный голос.

Он шел со сцены. Там не было никого... никого, кто говорил бы этим спокойным, тихим голосом, только Мерлин расхаживал взад-вперед, выгибая черную спину.

- ...сесть, - убедительно продолжал голос.

Брафф оказался самым смелым. Медленно, осторожными шагами он подошел к сцене, крепко сжимая в руке сигарету. Прищурившись, он склонился к авансцене, выпустил струйку дыма из ноздрей и сказал:



12 из 80