
- Это вы, сэр Адам? Доброе утро. Чем могу помочь?
- Доброе утро, Ноэль. Я тут просто прочитал кое-что в сегодняшней газете. Если у вас есть время, мне хотелось бы поговорить с вами по поводу заметки на второй странице "Скотсмена".
- Да? - Голос на другом конце провода не выражал ничего, кроме удивления. - Я полагаю, вы имеете в виду заметку насчет шпаги Хепбернов.
- Что-то не похоже, чтобы вы ждали от меня вопросов насчет последнего явления лох-несского чудища, - с улыбкой сказал Адам.
- Явлениям чудища, - вздохнул Маклеод, - цена пять пенсов за дюжину. И вы звонили бы не мне, вы звонили бы в Инвернесский участок. С другой стороны, шпага, некогда принадлежавшая сэру Фрэнсису Хепберну, может представлять для вас определенный интерес - с учетом репутации славного графа.
- Чародея? - ответил Адам, стараясь придать своим словам на случай, если их прослушивают, приличествующую двусмысленность. - Я не знаю причины, - осторожно произнес он, - по которой мы должны оспаривать эту традицию.
На другом конце провода тоже случилась некоторая заминка.
- Ясно, - ответил наконец Маклеод.
- Будучи сам коллекционером холодного оружия, - продолжал Адам, - я разочарован тем, как мало в газетной заметке подробностей. Это прекрасная шпага. Вы можете сообщить мне еще что-нибудь?
Вернувшись на нейтральную почву, Маклеод испустил нечто среднее между рыком и фырканьем.
- Мне хотелось бы это сделать, - сказал он. - Мы поручили это дело двум неплохим сотрудникам, но пока им нечем особо похвастаться. Одно очевидно: это не обычная кража. Ни до чего другого даже не дотронулись, ничего другого не взяли - ни серебряной ложки.
- А это означает, - вздохнул Адам, - что вору нужна была только шпага, и ничто другое. Может, работал любитель?
