Иторр Кайл

Алхимик

КАЙЛ ИТОРР

АЛХИМИК

(из цикла "Легенды Арканмирра")

Мысль изреченная есть ложь.

(Дао Дэ Цзин)

Мерцание. Слова. Зловещий шорох. И мыслей рассыпающийся ворох бросается в спасительную тьму, где сложен тайных страхов черный порох, где доблести фитиль истлеет скоро... Молчание. И строчки древних рун.

Сплетая слов цветистых полотно, мне не забыть того, что не дано найти в словах мне радости спасенья от прошлого... А, к черту! Все одно, слова мои - как кислое вино, не принесут и капли облегченья...

Имел богатства я, и мощь, и власть. И к знаний чаше припадал я всласть, и видел на коленях пред собою весь мир... Безумец, обреченный пасть! Коль ясный разум замутняет страсть - спасенья нет. Ни богу, ни герою...

Метания над морем черных слез, дурманящий напев и запах роз... Нет! Я не сдамся сумраку былого, я не уйду тропой ушедших грез! Хотя порою тысячи заноз саднят слабее брошенного слова...

И был огонь, и гордый звон мечей, и голоса разодранных ночей, и холод смерти... Вижу я доселе глаза ее средь меркнущих свечей, и кровь струится с яростных бичей, впивающихся в ноги, в руки, в тело...

Туман. Скрип заржавевшего замка. И тяжесть кандалов не велика. Но разум скован многократно хуже, и тех цепей - не распилить никак. У всякого найдется друг иль враг. Но иногда - ни друг, ни враг не нужен...

Подземный ход. Как ветер, волен я. И острием разящего копья вонзается песок в лицо. Надежды... Как вас изгнать из храма бытия, как превозмочь обман и сладкий яд? Как можно стать мне тем, кем был я прежде?

Кристалл, подобный солнцу. Синий дым. Как два кольца становятся одним, цепь образуя из отдельных звеньев - так сам себе я стал и господин, и раб... Рождался ли под солнцем джинн, что собственные воплощал стремленья?

Слова, слова... Бесплодные слова. И кружится от чада голова, и в чаше бытия я дно увидел, добравшись до пределов естества.



1 из 3