Время не пощадило драгоценные экспонаты: пластиковые части устройств пожирали короеды второго поколения, а от покоробившихся корпусов отваливались куски ржавчины, разъедающей металлические поверхности, краску с которых сняли трудолюбивые колонии неизвестных ранее микроорганизмов.

Туристов нигде не было видно. Через четверть часа бесплодных поисков, угнетаемая жуткой атмосферой здания, девушка отказалась от самостоятельных поисков. Она решила вернуться к лифту и спуститься на первый этаж, откуда можно было легко добраться до ожидающего близ Института старинного автокара.

В лифте она столкнулась с первой неожиданностью. Кабина остановилась между этажами. Люцина нажала кнопку аварийного вызова. После минутной паузы из динамика над кнопками раздался мужской голос:

- Хочешь быть королевой?

- Кем?

- Первой дамой в королевстве.

- Женой короля?

- Да.

- Вы шутите.

- Нет. Ты действительно можешь ей стать.

- Каким образом?

- Очень просто. Мы, как раз, ищем подходящую кандидатуру. Предыдущей королеве пришлось уйти. Туристы уже собрались внизу и ждут тебя.

- Где?

- Нажми кнопку шестого этажа. Мероприятие происходит в зале No 628.

Когда незнакомец произнес слово "мероприятие", Люцина, поначалу растерявшаяся от загадочного предложения, быстро сообразила, что имеет в виду информатор. По-видимому, речь шла об очередном туристическом представлении, организованном работниками Бюро в руинах недавно раскопанного города. Зрелище обещало быть красочным. Девушка любила такие неожиданности. Почему бы и не принять участие в какой-нибудь инсценировке из средневековой жизни? Она не раз слышала о живописных замках, построенных на неприступных вершинах атомных электростанций вооруженными трезубцами тиранами, которые заставляли своих подданный смотреть телевизионные передачи. И хотя Люцина и не была уверена в своих знаниях хронологии минувших исторических периодов, она обрадовалась при мысли о развлечении, тем более что любоваться представлением она будет с высоты королевского трона.



2 из 16