
– Хорошо, – кивнул король. – И он переехал в пустыню «Конец Света», чтобы больше никого не пугать.
– Да, – сказал Джим, – но он очень милый и дружелюбный.
– Мне очень хочется в это верить, – произнес король. – Но если он поселится здесь у нас, не будем ли мы сами его бояться? Я думаю при этом исключительно о благе подданных, разумеется.
Тут слово взял Лукас.
– Ваше Величество, – сказал он, – Вы не должны беспокоиться. К счастью, Усландия так мала, что господина Тур Тура нельзя будет видеть издалека. А вблизи он выглядит совершенно обычно, как вы и я. Издали его увидят только с кораблей, но именно тогда и понадобится его мнимая огромность, особенно ночью, ведь он будет работать маяком.
– Если это так, – объявил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый, – тогда повелеваю: доставить сюда господина Тур Тура.
– Ну что ж, старина, – повернувшись к Джиму, пробасил Лукас, – значит, все опять начинается!
– Идет, – ответил Джим и и просиял так, что стали видны его белые зубы.
– Милосердный ты мой боже! – воскликнула госпожа Ваас и всплеснула руками, потому что только сейчас поняла, что все это значит. – Неужели вы опять отправляетесь путешествие, полное ужасно опасных приключений?
– Дорогая госпожа Ваас, – усмехнувшись, сказал Лукас. – Иначе не выйдет. Сомневаюсь, что господин Тур Тур приедет сам.
– Аудиенция окончена, – провозгласил король. Он подал руку каждому подданному, в том числе и почтальону, и все покинули дворец.
Когда король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый остался один, он со вздохом облегчения откинулся на подушки своего трона. Большое количество решений и правительственный кризис очень утомили его. Но когда он закрыл глаза для укрепляющего послеобеденного сна, на его губах гуляла довольная улыбка.
Глава 3, в которой начинается большое путешествие в неведомое
Когда все общество вновь оказалось в маленькой кухне госпожи Ваас, почтальон сказал:
