— Кажется, мы на верном пути, — пробормотал он.

— Значит, мы должны быть вдвойне настороже, — докончил Бакин.

Через пять минут коридор привел к круглому залу. Обстановки и здесь не было никакой, зато имелись две двери, украшенные орнаментом. Майор Бакин, словно приготовившийся к прыжку тигр, подкрался к одной из них, резко рванул на себя и отпрыгнул в сторону. Ничего не произошло.

— Попробуйте её толкнуть, — посоветовал Афгольц.

Бакин с негодованием посмотрел на него, однако, послушался. Дверь осталась недвижимой, как скала. Афгольц с жадностью принялся рассматривать орнамент и делать его снимки. При этом профессор вслух восторгался сохранностью артефакта.

— Проф, не забывайте, где мы! — Бакин страдальчески закатил глаза. Этот полоумный профессор начисто забыл, что "артефакты" здесь сплошь и рядом и грозят их попросту уничтожить. Во всяком случае, майор был в этом твердо убеждён. И пока ему не предоставят доказательств обратного, он будет действовать в соответствии со своим мнением. Алексей согласно кивнул — майор, возможно, и перегибал палку, но сейчас он был абсолютно прав. Тем временем, майор подошел к другой двери и подергал её туда сюда. Дверь с едва слышным скрипом отворилась. Бакин прыгнул в открывшийся проем и упал на пол, выставив бластер. Ричард заглянул внутрь и сказал:

— Майор, кончайте это представление. Внутри пусто…

Он не успел закончить мысль, так как позади них раздался грохот. Проход, через который они зашли, оказался перегорожен стеной, похожей на ту, которую они пытались пробить бластером.

— Кажется, мы попались, как мыши в мышеловку, — сказал Алексей. По-моему, нам остается только идти туда, куда нас СОГЛАСНЫ пустить.

Все посмотрели в дверной проем. Никому не хотелось быть игрушкой в чьих-то руках. Бакин выразил это, когда попытался расплавить вторую дверь. Если туда вход закрыт, значит нужно попробовать туда проникнуть. Но лазерный луч только бессильно шипел, не причиняя вреда металлу.



16 из 44