
– Доктор Фредро, – сказал Мжипа, – вот этот человек. Его зовут Энтони Феллон...
– Спасибо, – пробормотал Фредро, слегка наклонил голову и полузакрыл глаза, как от яркого света.
Мжипа продолжал:
– Доктор Фредро прибыл для археологических исследований. Он самый неутомимый из туристов, каких мне приходилось встречать.
Фредро сделал протестующий жест, сказав на английском со славянским акцентом:
– Мистер Мжипа преувеличивает, мистер Феллон. Я нахожу Кришнан интересной планетой, только и всего. Поэтому я и хочу использовать удобный момент.
– Он меня загонял, – вздохнул Мжипа.
– О, это преувеличение, – сказал Фредро. – Мне нравится изучать язык тех стран, которые я посещаю, и смешиваться с туземцами. Сейчас я изучаю язык. Что же касается туземцев... О, мистер, Феллон, не знаете ли вы балхибских философов в Заниде? Мистер Мжипа знакомил меня с солдатами, дворянами, купцами, рабочими, но не с интеллигентами.
– Боюсь, что нет, сказал Феллон. – Кришнанцы не особенно интересуются вопросами разума, особенно балхибцы, которые считают себя практичной расой. Единственный же философ, которого я знал, был Сайниан бад-Сабзован при дворе доура Гозаштанда. И я никогда не понимал его.
– А где сейчас этот философ?
Феллон пожал плечами.
– Там, где прошлогодний снег.
Мжипа сказал:
– Ну что ж, я уверен, что вы сумеете показать доктору Фредро множество интересных вещей. Его особенно интересует одна достопримечательность, которую не посещают обычные туристы.
– Что же это? – спросил Феллон. – Если вы имеете в виду усадьбу мадам Фаруди в Изенду...
