
Мы в нерешительности топтались на дорожке, не зная, на что решиться.
– Давай вернемся домой и скажем твоей маме, что в магазине не оказалось брокколи, – предложила Элис.
Я уже было собралась сделать так, как предложила подруга, но потом передумала.
– Нет, это просто глупо, – сказала я. – Они наши подруги, пойдем и поговорим с ними.
Элис несколько удивилась, но потом махнула рукой:
– Будь по-твоему! Пошли! В конце концов, почему это мы должны прятаться от них?
Когда мы подошли к дверям магазина, Грейс и Луиза уже выходили. Девочки очень удивились, увидев нас. Мы все дружно поздоровались, а потом повисла неловкая пауза, и мы смущенно смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Элис покраснела, Грейс отвела взгляд, Луиза выглядела озадаченной и даже почесала в затылке, а я вообще не знала, что делать и что говорить.
Наконец Луиза нарушила молчание:
– Мы с Грейс идем ко мне домой. Я собиралась показать ей свое платье подружки невесты. Хотите с нами?
Мы с Элис переглянулись, а потом я сказала:
– С удовольствием! Только мне надо кое-что купить для мамы. Мы быстренько сходим в магазин, а потом забежим домой, иначе мама наверняка вызовет бригаду спасателей, потому что мы так долго не возвращались. И сразу же придем к вам. Договорились?
– Договорились, – ответили хором Грейс и Луиза и направились к дому Луизы.
* * *Через двадцать минут мы с Элис уже были у дома Луизы. Луиза открыла дверь.
– Элис, помоги мне, пожалуйста, приготовить сок. А ты, Мэг, поднимайся в спальню, Грейс уже там.
У меня не было выбора, поэтому я поднялась наверх. Грейс сидела на кровати Луизы. Когда я вошла, она залилась краской, и я почувствовала, что тоже краснею.
– Привет, – поздоровалась она.
