Кроуфорды перегнулись через прилавок и увидели на земле нечто серое, круглое, с неровными краями.

- Это? - с сомнением спросил Луэллин.

- Да.

Хозяин несколько смутился.

- Это... м-м-м... в общем это коровья лепешка. Должно быть, вчера вечером одна из коров отбилась от стада, забрела сюда и... Ну, я не заметил...

- Сколько?

Кроуфорды уставились на пришельца в полнейшем недоумении.

- Что сколько?

- Сколько за коровью лепешку? - проворчал герк, затягиваясь сигарой.

- Первый раз слышу... - начала было Марта, но муж тут же ее перебил:

- Ну, скажем, десять... Впрочем, не буду вас обдирать. Двадцать пять центов!

Герк достал большой кошелек, положил на прилавок монету и буркнул что-то своему спутнику. Тот выбрался из машины, подошел к багажнику и вытащил оттуда прямоугольный фарфоровый ящик. Совочком с золоченой рукояткой они аккуратно переложили лепешку в фарфоровый ящик, сели в машину и уехали.

Кроуфорды проводили их взглядом, затем одновременно посмотрели на прилавок. Луэллин подбросил на ладони блестящую монетку и улыбнулся:

- Ну и дела!

Всю следующую неделю дороги были забиты длинными блестящими машинами пришельцев. Они ездили, куда им вздумается, все разглядывали и платили новенькими хрустящими бумажками. Одни из них говорили, что они туристы, другие уверяли, что студенты и, мол, изучают инопланетную социологию. Вначале ходили разговоры, что, мол, зря правительство им все разрешает, но пришельцы здорово оживили торговлю, никому в общем-то не мешали, и вскоре недовольство исчезло.

Луэллин Кроуфорд сходил на пастбище, принес оттуда четыре высохшие навозные лепешки и разложил около прилавка с корзинами. Когда появился очередной герк, Луэллин загнал их по доллару за штуку.

- Зачем они им нужны? - удивлялась Марта.

- Какая разница? Им нужно - мы продаем! Если Эд Лэйси из банка позвонит, скажи ему, чтобы не беспокоился насчет нашего заема.



2 из 7