
Вил наклонился вперед.
- Нет, Джим, гони изо всех сил. И помните, нас только трое.
Джим кивнул, машина с визгом вырулила на середину дороги и устремилась вперед. Рев мотора и грохот, с которым они мчались по неровной дороге, моментально заглушил шум преследования. Прошло тридцать секунд, и у них за спиной появилось три вертолета. Итак, сейчас с нами поступят так же, как с полицейским участком, В следующее мгновение из вертолетов начали стрелять. Дорога перед машиной взорвалась водопадом грязи и мелких камней. Джим нажал на тормоза, автомобиль метнулся в сторону, каким-то чудом миновал ямы и остановился.
Когда мотор перестал работать, рев вертолетов стал таким оглушительным, что, казалось, их окружила плотная, почти ощутимая на ощупь стена. Самый большой вертолет опустился на землю, не обращая внимания на столбы пыли. Остальные кружили в воздухе, держа "линкольн" Большого Эла под прицелом.
Дверца со стороны пассажирского сиденья опустившегося на землю вертолета открылась, и из него выскочили два вооруженных типа. Один принялся энергично размахивать автоматом, приказывая всем покинуть машину. Бриерсона и его спутников вытолкнули на середину дороги, а один из солдат отправился обыскивать "линкольн". Вил смотрел на происходящее, словно неожиданно стал сторонним наблюдателем, но при этом как-то слишком остро чувствовал пыль у себя на лице и во рту - прах унижения.
У него отобрали пистолет, который лежал в кобуре, а потом приказали:
- Давайте, все на борт, господа. Резкий, очень характерный говор жителя нижнего запада. Вил как раз поворачивался, когда со стороны одного из висевших над дорогой вертолетов донесся приглушенный грохот и возникла вспышка пламени. А в следующее мгновение его хвостовой винт превратился в мелкие осколки. Машина начала безвольно вращаться и вскоре рухнула на дорогу позади "линкольна". Бледные языки пламени лизали двигатель, тут и там возникали маленькие вспышки взрывов. Раненые члены команды пытались выбраться наружу.
