— Но какой же это космический корабль? — запротестовал Джейсон, указывая на пожелтевшие обои и дешевый вытертый ковер на полу. — Все это так неряшливо, так неуютно!

— Мне обидно слышать такие слова, — ответил Бентли. — Я приложил немало усилий, чтобы создать эту обстановку. Все, что вы сейчас видите и ощущаете, — не более чем иллюзия, цель которой — создать привычную для вас среду обитания и успокоить вас.

— А зачем вам нужно было помещать нас в дешевую гостиницу, чтобы мы успокоились? — спросила Алекс.

— Потому что это, я надеюсь, привычная для вас обстановка. Во всяком случае, более привычная, нежели интерьер крулленского исследовательского космолета.

— Я что-то не уверен, что все правильно понял, — пробормотал Джейсон, не проявляя особой охоты отвечать на вопросы. — Вы больше похожи на лощеного пижона-телеведущего, чем на крулленского ученого-исследователя. Слушайте, я точно где-то вас уже видел. Нас, случайно, не снимают сейчас для какой-нибудь жуткой дневной телепередачи?

— Не смешите меня. Мне казалось, что я вам уже все объяснил. То, что вы сейчас видите, — это не моя настоящая внешность. Это — лишь грубое факсимиле человеческого тела, рассчитанное на то, чтобы вы спокойно воспринимали меня. Оно основано на отснятом вашими телеоператорами материале, который мы перехватили из вашего же телевизионного эфира. Так что совершенно неудивительно, что моя внешность кажется вам столь знакомой. А теперь мне хотелось бы задать вам ряд вопросов, касающихся вашей планеты.

— Если даже на краткий миг предположить, что вы говорите правду, мне все равно представляется несправедливым страдать от всех неудобств, вызванных похищением пришельцами из космоса, и не иметь возможности увидеть, как они выглядят на самом деле, — заявила Алекс.



12 из 236