
- Не знаю. Я чувствую, что мы пошли по неправильному пути. Мы все относились к этому делу, как к розыску обыкновенного человека, и потерпели фиаско. За поступком Клигера должна крыться какая-то цель. Надо установить, почему он убежал из Картрайтхауза, и тогда нам станет понятна его цель.
- Разве не это ты ходил выяснять?
- Да, это, но мне не удалось.
- Тогда какого...
- Он украл редчайшую вазу времен династии Минов, продолжал Дан. - Надо выяснить, зачем он это сделал, и мы получим готовый ответ.
Макс Ирлмен лежал, раскинувшись, на кровати и глядел в потолок. В маленьком номере гостиницы было тепло. На стене висела большая карта города, утыканная цветными булавками. Наступающие за окном сумерки смягчили резкие очертания бетонных джунглей, превратив даже кричащие световые рекламы в мерцающие красотой предметы.
Бронзон возился за столом, раздражая Ирлмена неприятным запахом оружейного масла. Чтобы отделаться от этого запаха, Макс закурил сигарету и с омерзением посмотрел на Бронзона.
- Зачем тебе нужна эта штука?
Макс показал рукой на пистолет, но Бронзон продолжал заниматься своим делом, не удосужив Ирлмена ответом.
- Бронзон, ты чего молчишь?
Ирлмен вскочил на ноги, нервы его были напряжены до предела.
- Ты ходишь, ешь, спишь, значит, можешь и разговаривать, как любой человек. А впрочем, ты не человек.
В комнату ввалился Дан, он казался сильно утомленным.
- Ну как, ничего не добился? - спросил его Ирлмен, зная ответ заранее.
Дан отрицательно мотнул головой.
- Будем действовать, как сумеем.
Он пересек комнату и остановился перед висящей на стене картой, внимательно рассматривая рой цветных булавок.
- Все отыскал?
- Все до одной. - Макс выпустил в сторону карты струйку дыма. - Если мне когда- нибудь кто-нибудь скажет, что в этом городе мало культуры, я разорву его на части. Чего тут только нет! Прямо какое-то скопище картинных галерей, музеев, выставок, антикварных магазинов, вернисажей, художественных салонов. Я все тут отметил. - Он взглянул на вытянувшееся лицо Грегсона. - Их много, Дан. Чересчур много.
