- Много раненых? - спросил он.

- Схватки по краям долины, - сухо пояснил Эррил. Шоркан задумчиво кивнул, и суровая складка легла у его губ. Он легонько подтолкнул брата в спину, словно понуждая подниматься быстрее.

Грешюм встретил их в комнате в той же позе, в какой Эррил оставил его десять минут назад: он грел спину у камина.

- Странно, что ты еще здесь, Грешюм, - вместо приветствия произнес Шоркан.

Старик отошел от огня, уступая место гостю:

- А где же мне еще быть? Ты сам загнал нас в эту долину, как в ловушку.

- Ты уже последовал за мной сюда, Грешюм, слепо веря моему слову, - так поверь еще, хотя бы самую малость.

- Как скажешь, - старик жестом указал на руки Шоркана. - Покажи мне свою руку.

- Если настаиваешь... - Шоркан сунул руку под нос старику; рука оказалась мускулистой и слегка красноватой, словно от свежего ожога.

Грешюм покачал головой:

- Твоя Роза уходит, Шоркан, - Грешюм бросил быстрый взгляд на мальчика, жавшегося к теплу очага, и, подойдя, ловко схватил его за плечо. - Неужели ты нашел ученика? - Старик нагнулся и закатал правый рукав на тоненькой руке малыша. Она выглядела такой же ледяной и безжизненной, как и испуганное лицо ребенка. - Что это? Ты ошибся?

Шоркан мягко освободил руку мальчика и обнял его за плечи. Потом, усадив ребенка поближе к огню, успокаивающе погладил по голове.

- Он левша, - воин обнажил левую руку мальчика, по запястье отливавшую ярко-красным, словно мальчик только что вынул ее из чана со свежей кровью. По ладони вились причудливые узоры, отдававшие всеми оттенками красного, и уходили на тыльную сторону. - Это спасло ему жизнь. Один из этих скотов совершил ту же ошибку, что и ты. Это позволило мальчику избежать первой смерти. Он спрятался в корзине для яблок. Остальная же Академия превратилась в кладбище.

- Так больше никого не осталось? - уточнил старик. - Какой же прок от одного ребенка в битве против полчищ гульготалов? Я-то думал, ты нашел учителя, все еще полного крови и власти Розы, кого-то, кто обладает знанием.



7 из 380