А поверх всего на Марбоде Кукушонке был длинный малиновый плащ королевских посланцев, с жемчужным оплечьем и печатью у пояса, такой плойчатый, что даже меча не видно в складках, и расшитый по подолу золотыми лапами и листьями, и плащи эти давно видали лишь у предков на скалах. А королевских посланцев в стране вот уже век как не рассылали, потому что никто их все равно слушался.

Марбод закричал:

- Именем короля - прекрати разбой!

А дружинник Шодома Опоссума поглядел на плащ Кукушонка и сказал:

- Что-то нынче много развелось живых покойников, - корабль как у предков, плащи как у предков...

Шодом Опоссум засмеялся и крикнул Марбоду:

- Сними тряпку - мешает драться!

Марбод Кукушонок отвечал:

- Сдается мне, Шодом Опоссум, что твоей голове не место на твоих плечах, раз ты говоришь такие слова.

Тут одна лодка зацепилась за другую, люди Марбода выскочили на палубу и начали биться, и не все люди у Шодома сражались так храбро, как обещали.

Марбод сбросил плащ и кинулся на Шодома. Шодом нанес ему удар под названием "клюющая перепелка", но Марбод подставил щит, и меч вонзился в щит с такой силой, что застрял в нем. Марбод отвел щит и выворотил меч у Шодома из рук.

Тут Шодом схватил секиру, завертел ею и отступил за мачту, а щит его остался перед спускной балкой. Марбод бросил швырковый топор, - тот порхнул и пригвоздил шодомов щит к балке.

А затем Марбод ударил Шодома ударом "кошачья лапа бьет справа", так, что у того соскочил подшлемник и шлем слетел с головы, сбил его с ног, занес меч и сказал:

- Признайся, что ты напрасно оскорбил меня, и нечестно было грабить чужеземцев.

Шодом был человек рассудительный, он вздохнул и ответил:

- Многие бы предпочли смерть такому унижению. Однако я думаю, что нет позора быть побежденным лучшим мечом королевства и человеком из рода Кречетов.



18 из 1588