Герб въезжает в ворота своего дома, сигналит и высовывает голову. Ага, попалась!

Жанетт косит газон косилкой, из-за ее шума она не слышала, как подъехал Герб, и клаксон автомобиля пугает ее. Наступив на ножную педаль, Жанетт выключает косилку и, смеясь, бежит к машине, крича детям:

- Папа, папа приехал!

- Па, па-а! - Дейву пять лет, а Карин три.

- О, милый, почему так рано?

- Закрыл счет Аркадии, ну, босс и говорит: поезжай-ка ты, Герб, к своим малышам. Ты классно выглядишь.

Жанетт одета в короткие шорты и свободную футболку.

- Я был хорошим мальчиком, я вел себя хорошо, - кричит Дейв, роясь в боковом кармане отца.

- Я тоже, я тоже хороший мальчик, - не отстает Карин.

Герб смеется и ерошит ей волосы.

- О, ты вырастешь настоящим мужчиной!

- Перестань, Герб, ты ее растрепал. Ты купил торт?

Герб ставит трехлетнюю малышку на землю и оборачивается к машине.

- Забыл. Но ты печешь торты лучше.

Жанетт не может сдержать стона, и Герб быстро продолжает:

- Я знаю рецепт и сам испеку еще лучше: нужны только масло и пачка туалетной бумаги.

- Это будет не торт, а сыр? - смеется Жанетт.

- Черт, я должен поговорить с Луи.

Герб берет пакет и идет переодеваться. Пока его нет, Дейв ставит босую ногу на все еще горячий цилиндр косилки. Когда Герб возвращается, Жанетт уже приговаривает:

- Ш-ш, ш-ш, будь мужчиной.

Герб уже в домашних шортах и футболке.

Чарли Джонс споткнулся вовсе не из-за того, что его легко выбить из колеи. Просто, когда вам светят фонариком в лицо, когда вдруг под ногами оказывается крутая лестница, то можно и не удержаться на ногах. В первый момент ему показалось, что он увидел очень странно одетую женщину. Сидя в своем серебристом мешке, он не мог думать ни о чем ином, кроме как о женщинах - Лоре, матери, мисс Моран, рыженькой техаске.



6 из 171