«Как же холодно!»- подумала она, поежившись.

Снег укрыл цветочные клумбы ровным толстым одеялом, а вот на облетевших деревьях его почти не было. Неподалеку мужчина в куртке с большим капюшоном и лыжных перчатках выгуливал свою собаку.

Высоко над головой летали чайки, их крики разносились по бескрайнему серому небу.

— Веселое воскресенье получилось, ничего не скажешь, — пробубнила Вилл, посасывая язычок от молнии. — Жду не дождусь понедельника. — Она поглядела на белку: — Знаешь, с тех пор как мы с мамой переехали в Хитерфилд, все пошло наперекосяк.

Девочка едва заметно улыбнулась зверюшке. Белка внимательно глядела на хозяйку, будто понимала каждое ее слово.

«Надеюсь, Хай Лин не скучает, — подумала Вилл, вспомнив о своей подруге, которая тоже вынуждена была остаться дома. — По крайней мере, она сама решила не ходить на концерт, а меня заставили!»

Она достала свой мобильник и набрала номер «Серебряного Дракона».

«Бииип, бииип, бииип», — раздавались в трубке иные гудки. «Клик!» — наконец взяли трубку.

К телефону подошел папа Хай Лин, голос у него был усталый. Вилл услышала разговоры посетителей и звон посуды — видимо, сегодня в ресторане был полный аншлаг.

Вилл попросила позвать Хай Лин, и мистер Лин крикнул в зал:

— Хай Лин, это тебя!

До Вилл донесся голос подруги.

— Хорошо, пап, я поговорю из своей комнаты, — крикнула та и обратилась к клиенту, у которого не успела принять заказ: — Простите, я должна отлучиться! Вот, возьмите карточку, напишите на ней, что вы хотите заказать, и отдайте повару, ладно? А я скоро вернусь!

Вилл улыбнулась находчивости подруги. Она представила, как Хай Лин с закатанными рукавами и в фартуке с надписью «Серебряный Дракон» наклонилась к посетителю и всунула ему в руки отрывной блокнот для заказов.

«Это в духе Хай Лин! — подумала Вилл. — Интересно, что скажет мистер Лин, когда узнает о ее фокусах?»



29 из 67