(Это было в пику ему: не один он умеет выражаться округло!)

- Я сказал уже: повседневные дела, не более.

- Хотелось бы услышать подробнее.

Хотя я и перебил его, он не обиделся: знал, что сейчас у меня есть такое право.

- Разумеется. Вернемся в дом - воспринимать объяснения легче, когда видишь все своими глазами.

Пока мы возвращались, неторопливо ступая по легко пружинившей траве, я попробовал заговорить о том, что, если быть откровенным, сейчас волновало меня куда больше, чем все шаровые звездные скопления Галактики, оптом и в розницу.

- Мастер! - сказал я. - Где она?

Сперва он лишь покосился на меня и нахмурился; возможно, мой вопрос показался ему неуместным или бестактным. Но коли уж я заговорил об этом, отступать было нельзя. Он же, со своей стороны, прекрасно понимал, что если он хочет отправить меня с каким-то заданием, связанным с риском, то нельзя оставлять между нами каких угодно недосказанностей.

- Мне нетрудно понять, что у тебя сейчас на душе, - сказал Мастер, и я поверил ему. - И хотя так делать не полагается, я мог бы - ну, хотя бы позволить тебе увидеться с нею, пусть и ненадолго. Но я этого не сделаю.

Кивком головы он как бы поставил печать под сказанным.

- Прежде всего я хочу знать: нужно ли было так поступать с нею? Она ведь могла жить еще долго-долго...

Кажется, у меня перехватило горло; пришлось сделать паузу.

- Ты обратился не по адресу, - сказал Мастер. - Мы не распоряжаемся судьбами людей, ни Фермер, ни я. Это - право Высшей Силы. Да, мы иногда спасаем людей, когда им грозит что-то, помогаем им задержаться в Планетарной стадии, как это было с тобой и всем твоим экипажем. Но, если помнишь, я еще в прошлый раз предупреждал тебя: если там тебя постигнет гибель, то это будет настоящая гибель - хотя ты выступал и не в своем теле. Нет, капитан, мы - не судьба. Но ты неправ и в другом: когда говоришь, что она могла бы еще жить. Она и сейчас жива - просто ее Планетарная стадия завершена, началась новая, Космическая. И совершенно естественно, что после этого я забрал ее, моего давнего эмиссара, сюда, на Ферму.



16 из 629