– Можно было бы предположить и предательство, – ответил Гарн Горва, – однако эта гипотеза представляется слишком маловероятной. Скорее всего они пользуются услугами телепатов. – Голос его стал еще более жестким. – Полагаю, их не так мало в окружении Нарат Тейна. – Он повернулся к Коркханну: – Вы, господин министр, могли бы оказать нам неоценимую помощь.

– Вы хотите знать, действительно ли там скрываются корабли, – сказал Коркханн. – Как вы правильно заметили, в окружении Нарат Тейна телепатов много, но представителей моего народа среди них нет. Хорошо, я сделаю все, что в моих силах.

Он сделал шаг вперед и замер, желтые глаза его словно провалились в таинственную глубину глазных впадин. Все молча ждали, тишину нарушали лишь вибрации и тихое ворчание генераторов. Гордон почувствовал сухость в горле, ладони же, напротив, стали влажными.

Наконец Коркханн заговорил:

– Да, корабли там есть. И они действительно принадлежат Нарат Тейну.

Он замолчал.

– Что вы еще услышались – спросила Лианна.

– Разум, нечеловеческий и негуманоидный. Я услышал мешанину мыслей существ, готовящихся к битве. – Тонкие пальцы раскрылись в жесте отчаяния.

– Я не смог прочесть это отчетливо, ваше высочество, но я думаю, нет, я уверен – они готовятся не захватить нас в плен, а убить.

4

На мостике раздались крики гнева и удивления. Повелительным жестом Гарн Горва восстановил порядок:

– Тихо! Мы только теряем время!

Он вновь вгляделся в экраны. Тело его напряглось, будто натянутая тетива Гордон смотрел на Лианну. Она сохраняла полное хладнокровие, ничем не выказывая своих чувств, в то время как сам Гордон испытывал уже самый настоящий страх.

– А что, если запросить помощь с Фомальгаута? – предложил он.

– Слишком далеко, они не успеют. Кроме того, перехватив передачу, те, что прячутся среди этих обломков, атакуют нас тут же. А они ее, без сомнения, перехватят.



19 из 152