
- Этого не может быть, господин Грайс! - в ужасе выдохнула она. - "Чистый Хлеб" превосходит по продажам "Пышную Буханку" в неисчислимое количество раз. За все утро до настоящего момента ни в одну торговую точку не поступило ни одной пышной буханки! Жалобы о непоставке сыпятся и из шагающих лавок, и из стационарных магазинов.
- Господин Снедден! - рявкнул Грайс. - Что привело к такой задержке?
Роджер выглядел совершенно растерянным.
- Даже представить себе ничего не могу, сэр. Разве что это всего лишь предположение - разве что какая-нибудь непредвиденная заминка с новой оберткой - металлической фольгой?
- Металлическая фольга? Это ваша идея?
- Да, сэр. Расчеты, сделанные в последнюю минуту, показали, что новая буханка, возможно, будет настолько легкой, что во время складирования ее может относить ветром. Сквозняки в магазинах могли бы опрокинуть товарные пирамиды. Обертка из металлической фольги своим дополнительным весом решила бы эту проблему.
- И вы отдали такое распоряжение, не проконсультировавшись с Советом?
- Да, сэр. Для этого почти не оставалось времени, и...
- Ну вы и болван! Я обратил внимание на это распоряжение о металлической фольге, но решил, что это ошибка помощника секретаря и вчера вечером отменил его!
Роджер Снедден побледнел.
- Вы его отменили? - с дрожью вымолвил он. - И сказали, чтобы они, как и раньше, продолжали упаковывать в пластик?
- Разумеется! Но, господин Снедден, вы, можете, наконец, объяснить, в чем здесь дело? Каким это расчетам вы поверили, если наши физики еще несколько месяцев назад доказали, что при легком, до трех баллов по шкале Бофора ветре никаких сложностей со складированием буханок быть не может? Как замена упаковки на более легкую могла привести к тому, что ни одна буханка не попала в магазины?
