
Поступили подтверждения приказа. Задрожав стальной палубой под ногами, громадный шагоход типа "мастодонт" тронулся в путь, громыхая выглядевшей обманчиво неуклюжей ходовой частью, прямо через лес к расположенному примерно в километре впереди окруженному лагерю. Время от времени через иллюминатор просматривались два шагохода-разведчика класса "ящер". Держась параллельно друг другу, они намечали тропу для мастодонта, наблюдали за вражеской позицией и проверяли, нет ли на пути мин-ловушек.
Нет, никуда деться этот болван Каррд не сможет. За долгие годы службы Коуэллу приходилось руководить сотнями штурмовых кампаний, и он прекрасно знал, сколь устрашающи боевые машины, которые наступают под его командованием.
Сбоку под иллюминатором светился голографический дисплей тактической обстановки. На экране мигали красные, белые и зеленые точки, которыми отмечалось местоположение шагоходов и парящих кораблей. Кольцо все теснее сужалось вокруг лагеря Каррда почти классическими порядками. Почти, но не совсем. На северном фланге мастодонт и группа его поддержки заметно отставали от остальных. - Борт два, подтянитесь, - скомандовал генерал на частоте местной связи. - Пытаемся, сэр. - Голос в шлемофоне звучал тихо, словно бы с очень большого расстояния. Это все из-за странного приглушающего эффекта богатой металлом флоры Миркара. - Мы несколько раз попадали в густые заросли, которые замедляют продвижение разведчиков. - Это затруднительно и для вашего мастодонта? - Нет, сэр, но я хотел держать фланг вместе с... - Согласованность построения - прекрасная цель для учебных маневров, майор, - оборвал офицера Коуэлл, - но не за счет общего плана наступления. Если "ящеры" не в состоянии поддерживать темп, оставляйте их позади. - Да, сэр.
