
Лорри покачала головой.
- Нет, спасибо. Уже поздно. И миссис Локнер - она расскажет тёте Маргарет, что я поздно вернулась домой, тогда тётя рассердится.
- Ну, тогда приходи как-нибудь снова, - чепчик качнулся вверх-вниз. А как ты забралась сюда, маленькая мисс?
- Я перелезла через ворота, парадные, - призналась Лорри.
- И так вывозила свою нарядную одежду. Ай-ай, - коричневый палец указал на куртку.
Лорри посмотрела на себя. Спереди и на рукавах её ветровка была перепачкана ржавчиной, юбка и колготки - тоже. Девочка растерянно потёрла самое большое пятно.
- Ну, пойдём. Халли выпустит тебя, как положено.
Женщина медленно, неповоротливо спустилась по ступенькам к стоявшей внизу Лорри. И девочка зашагала вслед за шуршащим по листьям подолом вокруг дома, к парадному входу, где гордо вздымал свою голову чугунный олень. Халли протянула свою сморщенную руку к воротам, взялась за верхний прут и дёрнула его на себя. Створка ворот тихо, протестующе заскрипела и отворилась; не настежь - она зацепилась за что-то на мощёной дорожке - но достаточно, чтобы пропустить Лорри.
- Благодарю вас, - манеры, старательно привитые мисс Логан, вернулись к Лорри, и девочка присела в маленьком реверансе. - Большое вам спасибо.
И тут, к её огромному удивлению, руки Халли потянулись к широкому, раздуваемому ветром подолу платья, и старая женщина ответила таким глубоким и величественным реверансом, какого Лорри не видела за всю свою жизнь.
- Всегда пожалуйста, маленькая мисс, всегда пожалуйста.
Однако напоследок сквозь хорошие манеры девочки всё-таки прорвалось любопытство.
- А вы... Это вы?..
Улыбка Халли стала ещё шире.
- Старая ведьма? - прозвище, сказанное мягким голосом, прозвучало ещё хуже.
Лорри покраснела. Нет, она вовсе не бегала вместе с другими мимо Дома-Восьмистенка, выкрикивая это прозвище, и подзуживая других залезть внутрь и постучаться в парадную дверь к старой ведьме.
