
- Обхожу свою вотчину. Надеялся отыскать что-нибудь интересное, но, кажется, эта мысль посетила меня не первого.
- Меня она тоже посещала, - сказал Сейрон, щурясь от солнца. - Я наткнулся на удивительную коллекцию Журнала Астронавтов за 2057 год и несколько книг Фора... Впрочем, я искал вас, чтобы пригласить на кофе. В наши времена кофе редкое удовольствие.
Он двинулся к крыльцу. Хорманн поспешил за ним. Ветер улегся, пыль осела, и жара стала сносной.
- Кофейку отведаю с удовольствием. А что вы думаете о Форе?
- Он не разобрался в смысле человеческой экспансии. - Сейрон покачал головой. - Его идею о независимости колоний на других планетах трудно принять всерьез.
Хорманн едва не рассмеялся тем горьковато-печальным смехом, который охватывал его всякий раз, когда он сталкивался с непониманием великих идей. "Мы боремся за это, но никто об этом не подозревает..."
- Я прочел большинство ваших стихов, - вновь заговорил Сейрон. Он остановился на верхней ступеньке крыльца и обернулся. - Почему вы перестали писать, Хорманн? Неужели "Бард Сопротивления" утратил эпический дар, который его прославил?
- Нет, просто бросил писать. Может быть, еще вернусь к своему ремеслу. Слово недостаточно эффективное оружие.
Они вошли в гостиную, Сейрон указал на дымящийся кофейник на столике и продекламировал:
Они прошли по дорогам
И все сожгли по пути.
Они бросили вызов
И собрали армии.
Искромсанные птицы
Утонули в озерах.
Хорманн восхищенно присвистнул.
- Теперь я верю, что вы читали мои стихи. Вы первый человек, сумевший процитировать более двух строк.
- Я очень люблю "Орду". Ну что ж, прошу к кофе. Вместо чашечек стаканы, но...
- Знаю - в наши времена.
Первый глоток обжег горло. Хорманн почти опорожнил стакан вкусного напитка, как вдруг в глазах его все расплылось. Он тряхнул головой.
