
– Система – это ключ к науке, Том.
– Но я же не научный эксперимент и не подопытное животное!
– Правильно. Ты мой брат. И я беспокоюсь о твоем будущем.
– Позволь мне самому думать о своем будущем.
– Когда у тебя будет собственный опыт, когда ты достигнешь зрелости…
Том со злостью сбросил с себя салфетку.
– Ты всегда повторяешь одни и те же фразы, не замечаешь? Да, ты старше, опытнее, да, у тебя блестящее образование. Но мне уже надоела твоя постоянная опека и критика, я устал от нее. Можно подумать, тот факт, что ты продолжаешь дело отца, дает тебе право…
– Но так и есть, – перебил его Кэл. – Думаю, что дает.
Наступило тяжкое молчание.
Том знал, что Кэл желает ему только добра, и что, кроме них двоих, в семье больше никого нет. Но Тому казалось ужасно обидным, когда на утонченном, худом лице Кэла появлялось насмешливое выражение, с намеком на старшинство.
– Почему ты так уверен, что я справлюсь с докторской работой? – резко спросил Том. – Ты ведь видел результаты тестирования моих способностей. Они не так уж высоки.
– Каждый из сыновей доктора Виктора Линструма может заниматься любой наукой, которую изберет. Одно только имя откроет все двери. Вот почему так важно все взвесить, – Кэл придвинулся ближе. Его непослушные рыжеватые волосы то и дело падали ему на лоб. – Ты спрашиваешь, почему я так уверен. А на чем основывается твоя уверенность в том, что твое призвание – морская биология?
– Мне доставляли удовольствие путешествия по морскому заливу вместе с классом…
– Летние экскурсии в средней школе? Это не доказательство, – Кэл встал. – Мы все обсудим в другой раз.
– Давай сделаем это сейчас!
– Нет, Том. Позже. Когда ты не будешь обижаться за то, что я стараюсь тебе помочь.
– Я могу прислушаться к советам, – хмуро проговорил Том. – Но не приму приказов!
