- Хорошо. У меня осталось только десять минут, но вы меня убедили. Мне нужно вернуться с каким-нибудь доказательством.

- Мой ножик вполне подойдет, - кивнул прохожий.

- Конечно, конечно. Знаете, я еще толком не пришел в себя, потому что меня выбрали в последний момент - не захотели рисковать каким-нибудь профессором, понимаете? Отличная штучка, этот ваш ножик. Дайте мне его, пожалуйста.

- Минуточку, приятель. Почему я должен отдавать вам нож? Что вы предлагаете в обмен?

- Но я же из двадцатого века.

- Гм. А я из тридцатого.

Путешественник ненадолго задумался.

- Послушай, друг, у меня мало времени. Не хочешь мои часы?

- Гм. А что-нибудь другое?

- Ну, деньги? Вот, смотри.

- Они интересны только коллекционерам.

- Слушай, но д_о_л_ж_е_н же я получить хоть какое-то доказательство!

- Конечно. Но, как говорится, бизнес есть бизнес.

- Черт, и почему я не прихватил пистолет...

- Мы, в наше время, оружием не пользуемся, - гордо заявил прохожий.

- Уж я бы нашел ему применение, - пробормотал путешественник. - Приятель, у меня каждая секунда на счету. Что ты хочешь? Сам видишь, что у меня есть: одежда, ботинки, бумажник, немного денег, брелок с ключами.

- Я хочу поменяться, но все твои вещи почти никакой ценности не представляют. Вот если бы какое-нибудь произведение искусства... скажем, оригинал известной картины...

- Я что, похож на идиота, который таскает с собой картинную галерею? - не выдержал путешественник. Ладно, я отдам за твой паршивый ножик все, что у меня есть. Кроме брюк.

- А-а, так брюки все-таки оставляешь? Переанглить меня хочешь? Кстати, в ваше время знали этот термин?

- Пере... что? Не понимаю.

- Так вот, я немного этимолог...

- Мне тебя жаль, но...

- Что ты, это восхитительное хобби. Хочешь узнать, откуда взялось выражение "переанглить"? Слово "англ" стало популярным в период с 1850 до 1950 года и означало человека родом с востока Соединенных Штатов, потомка предков-англичан, приехавшего в Нью-Мексико и Аризону вскоре после освобождения этих территорий от Мексики - полагаю, в те времена использовался именно этот термин. Испанцы и индейцы называли пришельцев с востока англами.



2 из 4