
Кто владелец этих мест? – спросила она.
Я, – ответил Маллиган.
А кто он? – Она указала на Галта. Маллиган развеселился:
Он просто здесь работает.
А вы, доктор Экстон? – спросила она. Тот взглянул на Галта:
Я один из его двух отцов, мисс Таггарт, – тот, кто не предал его.
Ах вот как! – воскликнула она. Еще одна деталь встала на место. – Ваш третий ученик?
Именно так.
Младший помощник бухгалтера! – внезапно просто нала она, припоминая.
Что такое?
Так назвал его доктор Стадлер. Доктор Стадлер сказал мне, что, как он думает, именно это произошло с третьим учеником.
– Он переоценил меня, – сказал Галт. – По его масштабам и по меркам его мира я никак не дотягиваю до та кого уровня.
Машина свернула на тропинку, поднимавшуюся к одиноко стоящему на возвышении дому. Дэгни увидела человека в голубом комбинезоне, с коробкой для завтрака в руках, который деловито шел им навстречу по тропинке, направляясь к городу. Что-то в его резкой поступи показалось ей смутно знакомым. Когда машина проехала мимо него, Дэгни увидела его лицо и импульсивно дернулась назад, закричав во весь голос – и от боли, причиненной движением, и от внезапности встречи:
– Стойте! Стойте же! Не дайте ему уйти! – Она узнала Эллиса Вайета.
Трое мужчин в машине расхохотались, но Маллиган нажал на тормоза.
– Ах да, – слабым голосом произнесла Дэгни, поняв свою оплошность: отсюда Вайету некуда было уйти.
